基督照我们父神的旨意为我们的罪舍己,要救我们脱离这罪恶的世代。

旧约 - 创世记(Genesis)

Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:

我们也在他里面得了基业,(得或作成)这原是那位随己意行作万事的,照着他旨意所豫定的。

旧约 - 创世记(Genesis)

In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:

有些人存疑心,你们要怜悯他们。

旧约 - 创世记(Genesis)

And of some have compassion, making a difference:

愿荣耀,威严,能力,权柄,因我们的主耶稣基督,归与他,从万古以前,并现在,直到永永远远。阿们。

旧约 - 创世记(Genesis)

To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

他的头与发皆白,如白羊毛,如雪。眼目如同火焰。

旧约 - 创世记(Genesis)

His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。

旧约 - 创世记(Genesis)

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

你们为希伯来妇人收生,看她们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了,若是女孩,就留她存活。

旧约 - 创世记(Genesis)

And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

要拿着鸟的两个翅膀,把鸟撕开,只是不可撕断,祭司要在坛上,在火的柴上焚烧。这是燔祭,是献与耶和华为馨香的火祭。

旧约 - 创世记(Genesis)

And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

属西缅的,有苏利沙代的儿子示路蔑。

旧约 - 创世记(Genesis)

Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.

属但的,有亚米沙代的儿子亚希以谢。

旧约 - 创世记(Genesis)

Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai.

12345 共1595条